Engelse editie van het Kookboek van Amsterdam: Er valt veel te vertellen over de Amsterdamse keuken. In de eerste plaats natuurlijk over de joodse invloed. Die is verantwoordelijk voor osseworst (op z'n Amsterdams, dus zonder 'n'), broodje half-om en Amsterdams zuur. Verder over Hendrik Beeren... Meer
Engelse editie van het Kookboek van Amsterdam: Er valt veel te vertellen over de Amsterdamse keuken. In de eerste plaats natuurlijk over de joodse invloed. Die is verantwoordelijk voor osseworst (op z'n Amsterdams, dus zonder 'n'), broodje half-om en Amsterdams zuur. Verder over Hendrik Beerenburg, de uitvinder van de gelijknamige drank, met zijn kruidenwinkeltje aan de Stromarkt. En over de Febo-kroket, waarvan de naam is afgeleid van de Ferdinand Bolstraat. Of over likeurstokerij Wynand Fokkink, die nog steeds gevestigd is in de stad. Om nog te zwijgen van Amsterdams vet, geen bakmiddel, maar een groente. Dit is een boekje over Amsterdamse gerechten ingrediënten en culinaire gewoontes. Met recepten, herinneringen en een beetje geschiedenis. Van moesselientjes tot pikketanussies. Amsterdam Cookbook Amsterdam has a truly vibrant culinary tradition. One of its key shapers were the Jews, who had fled from other parts of Europe to find refuge in the city. We can trace Jewish influences in the half-and-half sandwich (liver and preserved meat), the outstanding pickles and the beef sausage that are so beloved in Amsterdam. That is not all that Amsterdam came up with, though: it has long been celebrated for its many jenever and liqueur distilleries. The Amsterdam meatball originated in one of the city’s best-known neighbourhoods. The stratenmakertje is a lunch roll for heroes. Amsterdam cement is edible, and “Amsterdam crusts” are gingerbread shapes. But to be a true Amsterdammer of Amsterdammers, you have to pop down to the herring cart to eat a diced raw fish. This Amsterdam Cookbook takes you on a deft culinary-historical tour hrough the Dutch capital.